noun

definition

A person who translates text, film or other material into a different natural language.

definition

(by extension) One that makes a new version of a source material in a different language or format.

definition

A language interpreter.

definition

A computer program that translates something from one language to another using machine translation.

synonyms

Examples of translator in a Sentence

His woman was speaking too quickly for the translator to keep up.

Is your translator working?

Kiera tapped her translator and shook her head.

As an original but rather heavy lyric and didactic poet we may mention Peter Vajda, who was, moreover, the translator of Bulwer's " Night and Morning."

The apology for the necessary defects of a translation put forward by the translator of Ecclesiasticus in his Prologue shows that the work was carried on beyond the limits of the Law.

The translator hummed once more.

Kiera removed the translator from her ear.

At the blank look, she assumed the translator didn't pick up her slang and rephrased.

Talal handed a translator to Ne'Rin, who accepted it and motioned for them to sit.

The translator was dead and picked up none of the men's terse discussion.

The translator was not always good at picking up every word, but she didn't need the translation of the unknown word.

I need you to take me to a spaceship so I can arrange to go home, she said with exaggerated slowness to make sure he understood despite her faulty translator.

She suspected both meeting the clan heads and the announcement to be big deals for a people with such rigid traditions, but A'Ran looked as if he were discussing the whereabouts of her translator.

She handed Evelyn a small bowl of water and then moved to Kiera, handing her a translator.

The last of the direct descendants of Simon Grynaeus was his namesake Simon (1725-1799), translator into German of French and English anti-deistical works, and author of a version of the Bible in modern German (1776).

But the most celebrated writer of this period was the Jesuit Francis Faludi, the translator, through the Italian, of William Darrell's works.

A good French translator needn't be difficult to find.

Her translator had been lost during restless sleep then crushed in her pacing, and the cell was littered with several dozen pieces of colorful clothing.

The Chateau of the duc de Luynes, the translator of the Meditations, was the home of a Cartesian club, that discussed the questions of automatism and of the composition of the sun from filings and parings, and rivalled Port Royal in its vivisections.

From England he passed to the Low Countries, Germany, Switzerland and Italy, and on his return to the Peninsula in 1796 was appointed official translator to the foreign office.

Plautus must therefore be regarded as primarily a translator or adapter, so far as our present knowledge goes.

But as a translator Plautus is nothing less than masterly.

A translator should know thoroughly the language he is translating from, the language into which he is translating, and the subject of which the book treats.

This work, and especially certain notes added by the translator, gave great offence to the advocates of unlimited papal authority, and three separate memorials were presented asking for its repression.

As distinguished from Livius Andronicus, Naevius was a native Italian, not a Greek; he was also an original writer, not a mere adapter or translator.

The most famous of the Bishops was Gavin Douglas (1474-1522), translator of the Aeneid.

His connexion with philosophy was chiefly in the capacity of a translator.

A translator from Byron and Pope appeared also in Maurice Lukacs.6 Unitarian bishop of Transylvania, author of Vadrozsdk, or " Wild Roses " (1863), a collection of Szekler folk-songs, ballads and sayings.

To these we may add the gifted but unfortunate Sigismund Czak6, Lewis Dobsa, Joseph Szigeti, Ignatius Nagy, Joseph Szenvey (a translator from Schiller), Joseph Gaal, Charles Hugo, Lawrence Toth (the Magyarizer of the School for Scandal), Emeric Vahot, Alois Degre (equally famous as a novelist), Stephen Toldy and Lewis Doczi, author of the popular prize drama Csok (The Kiss).

Among authors of other historical or humorous romances and tales which have appeared from time to time are Francis Marton alias Lewis Abonyi, Joseph Gaal, Paul Gyulai, William GyOri, Lazarus Horvath, the short-lived Joseph Irinyi, translator of Uncle Tom's Cabin, Francis Ney, Albert ' D affy, Alexander Vachott and his brother Emeric (Vahot), Charles Szathmary, Desider Margittay, Victor Vajda, Joseph Bodon, Atala Kisfaludy and John Kratky.

Amongst the ablest and most zealous students of the history of philosophy are Bernhard Alexander, under whose editorship, aided by Joseph Banoczi, a series of the works of the world's great thinkers has appeared; Andrew Domanovszky, author of an elaborate History of Philosophy; Julius Gyomlai, translator of Plato; Eugen Peterfy, likewise translator of philosophical works, &c.

Another translator from Greek was Paul, Monophysite bishop of Callinicus or ar-Rakkah, who, being expelled from his diocese in 519, retired to Edessa and there occupied himself in translating into Syriac the works of Severus, the Monophysite 1 So called " because his dress consisted of a barda`tha, or coarse horse-cloth, which he never changed till it became quite ragged " (Wright).

But no mere copyist or verbal translator could have attained that result.

In 1547 appeared Martin's French translation of Vitruvius, the illustrations of which were due, the translator tells us in his "Dedication to the King," to Goujon, "nagueres architecte de Monseigneur le Connetable, et maintenant un des votres."

Jean Nicolas Corvisart (1755-1821) has already been mentioned as the translator and introducer into France of Auenbrugger's work on percussion.

The German poet, Wolfram von Eschenbach, whose Parzival in parts closely agrees with the Perceval and who was long held to be a mere translator of Chretien, differs widely in the setting of his story.

The translator was Tsubouchi Shyo, one of the greatest writers of the Meiji era.

At first, no doubt, the translator endeavoured to reproduce the original as closely as possible, but, inasmuch as his object was to give an intelligible rendering, a merely literal rendering would soon be found to be insufficient, and he would be forced, especially in the more difficult passages, to take a more elastic view of his obligations.

He occupies a high place as a hymnologist, but principally as a translator of ancient and medieval hymns, the best known being probably "Brief life is here our portion," "To thee, 0 dear, dear country," and "Jerusalem, the golden," which are included in the poem of Bernard of Cluny, De Contemptu Mundi, translated by him in full.

Their duties were by no means confined to those of a mere translator, and they became the confidential and indispensable go-betweens of the foreign missions and the Porte.

Beloe, the second English translator, based his work on that of Larcher.

The parish church, rebuilt in 1808, contains a tablet to Charles James Fox, who resided at St Anne's Hill in the vicinity, and another to Lawrence Tomson, a translator of the New Testament in the 17th century.

The sudden death of the king, by a fall from his carriage in Tirol in 1854, left the throne to his brother John, a learned and accomplished prince, whose name is known in German literature as a translator and annotator of Dante.

He was the chief translator in the Russian Foreign Office for many years, subsequently accompanying Peter on his travels.

An important feature of the volume was the new Latin version, the original being placed alongside as a guarantee of the translator's good faith.

Of the poetesses of later times Gabriele Narzyssa Zmichowska (1825-1878), Maria Ilnicka, translator of Scott's Lord of the Isles, and Jadwiga Luszczewska may be mentioned.

Giving himself up to preaching and polemics, he aided the Reformation by his gift as a translator, turning Luther's and Melanchthon's works into German or Latin as the case might be, thus becoming a sort of double of both.

In the preface the translator praises the king for prompting him not to rest satisfied with the literature of the West, but to have recourse to the "most pure and copious waters of the Greeks."

During the hundred and thirty years that elapsed between the early translations of Aristotle executed at Toledo about 1150 and the death in 1281 of William of Moerbeke, the translator of the Rhetoric and the Politics, the knowledge of Aristotle had been greatly extended in Europe by means of translations, first from the Arabic, and, next, from the original Greek.

In the use of the ancient versions for the purposes of textual criticism there are three precautions which must always be observed; we must reasonably assure ourselves that we possess the version itself in its original integrity; we must eliminate such variants as have the appearance of originating merely with the translator; the remainder, which will be those that are due to a difference of text in the MS. (or MSS.) used by the translator, we must then compare carefully, in the light of the considerations just stated, with the existing Hebrew text, in order to determine on which side the superiority lies."

Disclaimer

Scrabble® Word Cheat is an incredibly easy-to-use tool that is designed to help users find answers to various word puzzles. With the help of Scrabble Word Cheat, you can easily score in even the most difficult word games like scrabble, words with friends, and other similar word games like Jumble words, Anagrammer, Wordscraper, Wordfeud, and so on. Consider this site a cheat sheet to all the word puzzles you have ever known.

Please note that SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights for the game are owned by Hasbro Inc in the U.S.A and Canada. J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England (a subsidiary of Mattel Inc.) reserves the rights throughout the rest of the world. Also, Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. Words with Friends is a trademark of Zynga with Friends.

Scrabblewordcheat.com is not affiliated with SCRABBLE®, Mattel Inc, Hasbro Inc, Zynga with Friends, or Zynga Inc in any way. This site is only for entertainment and is designed to help you crack even the most challenging word puzzle. Whenever you are stuck at a really difficult level of Scrabble or words with friends, you will find this site incredibly helpful. You may also want to check out: the amazing features of our tool that enables you to unscramble upto 15 letters or the advanced filters that lets you sort through words starting or ending with a specific letter.

Top Search